不得不
bùdébù
副詞
生活
経済
意味
~せざるを得ない、どうしても~しなければならない
解説
ある状況や客観的な事情により、自分の意志に関わらずそうしなければならないという気持ちを表す。否定の否定で強い肯定を強調する表現。
例文
由于下大雨,我不得不取消了今天的室外活动计划。
Yóuyú xià dàyǔ, wǒ bùdébù qǔxiāole jīntiān de shìwài huódòng jìhuà.
大雨のため、私は今日の野外活動の計画を取り消さざるを得なかった。
为了按时完成任务,大家不得不加班加点的工作。
Wèile ànshí wánchéng rènwù, dàjiā bùdébù jiābān jiādiǎn de gōngzuò.
期限通りに任務を完了させるため、皆は残業して仕事をするしかなかった。
類義語
不得不、只得、只好、必须
対義語
紛らわしい語
語源
「不(〜ない)」+「得(できる)」+「不(〜ない)」の構成で、「〜せざるを得ない」という意味を表す二重否定の強調表現です。
覚え方のコツ
「ぶ・で・ぶ」とリズムよく覚えましょう。「歩で歩(歩かずにはいられない)」のように、どうしても体が動いてしまう状況をイメージすると定着しやすいです。
この単語、クイズで覚えよう
AIがあなたの実力に合わせた中国語クイズを出題。HSK・中検対策にもおすすめです。
アカウントをお持ちの方は ログイン
収録レベル
中検 4級
HSK 3級
HSKK 初級
TECC F(0〜249点)
TOCFL A2