其实
qíshí
副詞
生活
意味
実は、実際には
解説
実際にはそうであるという事実や、予想とは異なる実情を述べる際に用いる言葉。文中で相手に真実を伝える際や、客観的な事実を強調する際に使われる。
例文
其实我不喜欢吃苹果,我更喜欢吃香蕉。
qíshí wǒ bù xǐhuān chī píngguǒ, wǒ gèng xǐhuān chī xiāngjiāo.
実は私はリンゴが好きではなく、バナナの方が好きです。
虽然表面上很平静,但其实大家都非常担心。
suīrán biǎomiàn shàng hěn píngjìng, dàn qíshí dàjiā dōu fēicháng dānxīn.
表向きは平穏に見えますが、実はみんなとても心配しています。
類義語
实际上
其实呢
語源
「其」は元々「箕(ふるい)」の形から、指示代名詞として使われました。「実」は「家の中に財貨がある」様子を表します。本来は「その実(実際)」という意味でした。
覚え方のコツ
「其(それ)」+「実(じつ)」=「その実は」。会話で「実のところ」と切り出す際に使います。「その実、実は!」と文頭に置くリズムで覚えるとスムーズです。
この単語、クイズで覚えよう
AIがあなたの実力に合わせた中国語クイズを出題。HSK・中検対策にもおすすめです。
アカウントをお持ちの方は ログイン
収録レベル
中検 4級
HSK 3級
HSKK 初級
TECC F(0〜249点)
TOCFL A2